Перевод "Министр иностранных дел" на английский
иностранных
→
foreign
Произношение Министр иностранных дел
Министр иностранных дел – 30 результатов перевода
Предает Моралеса и поддерживает диктатуру Эль Редентора.
Назначен министром иностранных дел 1939
В Совете по приобретению вооружения для ЭКСПЛИНТа.
He betrays Pancho Morales and supports El Redentor's dictatorship.
He is appointed Secretary of State. 1939.
He suggests the purchase of a war arsenal from Explint.
Скопировать
Кадафи еще раз подчеркнул, что ему нужен весь залив.
Министр иностранных дел США Шульц подтвердил...
- Спасибо.
revolutionary leader Mohmar Kadafi restated his claim for the gulf and 12 miles of ocean
U. S. Secretary of State SchuIz will only accept... . "
Thank you.
Скопировать
Лидер революционеров Кадафи подчеркнул, что он по-прежнему требует весь залив.
Чтобы предотвратить бомбардировку Ливии,.. министр иностранных дел Геншер отправился в Вашингтон.
33 американских боевых самолета уже готовы и ждут приказа на вылет.
revolutionary leader Kadafi again claimed the entire gulf.
Foreign minister Genscher seeks to stop American bombing of Libya.
33 American war planes await attack orders. "
Скопировать
Это могут быть радикальные элементы, процветающие в Токио.
Нападение на министра иностранных дел покроет Японию позором.
Я прошу вас выслать подкрепление, для Патрулей во время парада.
There may be radical elements thriving in Tokyo.
An assault on a foreign minister would bring shame upon Japan.
I urge you to order reinforcements for the patrol during the parade.
Скопировать
И за день я заставлю Ямагата принять командование.
Смерть министра иностранных дел в таком месте, как это...
Да еще и с помощью оружия армии, не меньше!
And I managed to get Yamagata to take the command for the day.
The death of a foreign minister in a place like this...
Killed by the army's own weaponry no less!
Скопировать
Готовы.
Защитите министра иностранных дел!
Посмотрите на тот дым! Это из министерства!
Ready.
Hurry up!
Look at that smoke!
Скопировать
Мне нужны еще! Вам это не понадобиться.
Где министр иностранных дел?
Он там, не так ли?
I need another round!
Where is the foreign minister?
He is in there, isn't he?
Скопировать
Хорошо, можете ли вы мне рассказать как взрыв на НПЗ влияет на национальную безопасность?
Это должно рассматриваться с министром иностранных дел.
Я разговариваю с послом России в США.
Okay, can you tell me how an oil refinery explosion would affect national security?
This should be taken up with the foreign minister.
I' m taking it up with the Russian ambassador to the United States.
Скопировать
Условие в том, что либо мы посылаем инспекторов НАТО либо ему придётся экстренно объясняться перед прессой.
Соедините меня с вашим министром иностранных дел.
Я, правда, не возьму в толк, откуда у вас столько выдержки.
The terms are we're sending in NATO inspectors or he's taking a walk to the press room.
Get your foreign minister on the phone.
I really don't know from where you guys get the nerve.
Скопировать
Там, где написано Ваше имя.
Вы не министр иностранных дел Бельгии
- Слушай, я сказал, что сожалею.
Where it says your name.
You're not the Belgian foreign minister.
- I said I was sorry.
Скопировать
А эта какими судьбами, позвольте узнать?
Знаете старика Вулвертона, заместителя министра иностранных дел?
Это его дочь Сара.
Who, may I ask, is that?
Do you know Lord WoIverton? Vice admiral to the White?
That's his daughter, Sarah.
Скопировать
Люди заполонили улицы, чтобы поприветствовать наших храбрых солдат и выразить благодарность и признательность за своё освобождение.
Сегодня прошла встреча... между министром иностранных дел Фон Риббентропом... и президентом Чехословакии
Фон Риббентроп озвучил слова Фюрера о том, что... руководства всех стран должны знать, что Германия готова защищать права и свободы представителей германской расы независимо от того, в какой стране они сейчас проживают.
Many poured out into the street to greet our brave soldiers... and to express gratitude and relief for their liberation.
Today, a meeting was held... between Foreign Minister Von Ribbentrop... and the president of Czechoslovakia.
Von Ribbentrop expressed that in the Fuhrer's words... it should now be clear to all nations... that Germany stands ready to protect... members of the German race... no matter across what border they may live.
Скопировать
В обмен мы снимаем с 9-го отдела всю ответственность по этому делу.
Вот виза министра иностранных дел.
Охрана, что за служебные машины припаркованы в подземном гараже?
In return, we absolve Section 9 of all responsibilities in the case.
The Foreign Minister's signature.
Security, whose official vehicles are parked in the basement garage?
Скопировать
9-й отдел представил в докладе этот случай как атаку террористов.
В свою очередь, МИД сообщил, что министр иностранных дел ушёл в отставку.
Накамуру допрашивают.
Section 9 reported it as a terrorist attack.
In return, the Foreign Minister has resigned.
Nakamura's being questioned.
Скопировать
Переключение на мыслеобразы виртуальной памяти.
Переводчик министра иностранных дел.
23 минуты назад её кибермозг был взломан через телефонное соединение.
Switching over the virtual experience mode pattern.
The Foreign Minister's interpreter.
23 minutes ago, her cyber-brain was hacked via telephone connection.
Скопировать
Для остального у них, как говорит Винни, кишка тонка.
Уверена, это не относится к Вашему министру иностранных дел.
Преклоняюсь перед Вашей осведомленностью, миссис Вендалин.
I'm very short on what Winnie describes as intestinal fortitude.
I'm sure that's not true of your foreign secretary.
I must bow to your superior knowledge, Mrs. Vanderlyn.
Скопировать
Почему с израильтянами всегда происходит одно и то же? Не понимаю.
Наш министр иностранных дел уже связался с МИДами всех государств.
Слушайте все.
I don't understand why the same thing always happen to Israelis?
Our Foreign Minister Alon, is in touch with all the foreign ministers and at this moment he's on the telephone with Dr Kissinger.
Everybody listen to me.
Скопировать
У нас сейчас будет 3-минутный перерыв, чтобы официантки смогли подать вам напитки.
Министр иностранных дел Польши нанес визит Папе в прошлый ноябрь.
Польша желает нормальных отношений с Ватиканом.
We will now have a 3-minutes interval so the waitress can serve you.
The Polish foreign minister paid a visit to the pope last november.
Poland desires normal relations with the Vatican.
Скопировать
НАШ ВЕЛИКИЙ КОРОЛЬ УБИТ
Во время визита короля Александра во Францию, в Марселе пали наш героический владыка и французский министр
Марафонцы бегут круг почёта
Our great king murdered.
While visiting france king Aleksandar and the french foreign minister Barthou were assassinated.
Marathoners Are Running The Honorary Round
Скопировать
Диктор 6: ...если ход событий продолжит вызывать опасения.
В данный момент министры иностранных дел...
Пожалуйста, ждите.
ANNOUNCER 6:... if the serious course of events continued.
Foreign ministers are at this moment...
Please stand by.
Скопировать
Студия "Ноах" благодарит израильское правительство за помощь, оказанную во время съемок.
Особая благодарность премьер-министру Рабину, министру иностранных дел Алону, министру безопасности Пересу
Студия "Ноах" представляет:
Noah Films wishes to express their gratitude to the Israeli government and its ministers for their help in the making of this film.
Especially Prime Minister Yitzhak Rabin, Foreign Minister Yigal Alon, Defense Minister Shimon Peres and Transportation Minister Gad Yakobi who agreed to have footage of them inlaid within the film.
Noah Films Presents:
Скопировать
"В Израиле опасаются, что евреев отделят от остальных заложников.
"Министр иностранных дел, Алон, провел в течение дня ряд встреч
"с представителями французского МИДа.
"The Israeli government fears that the Israeli hostages "will be separated from the others.
"Foreign Minister Yigal Alon has been in constant contact
"with his French counterpart.
Скопировать
Спасибо, мистер президент.
Антуан, ты мой министр иностранных дел.
Мне очень приятно.
- Thank you, Mr. President.
Antoine, you are my foreign minister.
I am very proud.
Скопировать
"Вежливость и добродетель."
В час дня - ланч с министром иностранных дел.
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.
Sweetness and decency.
One o'clock sharp, lunch with foreign ministry.
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.
Скопировать
Не просто статью - это будет целая кампания против министерства!
Чтобы болван Ларош-Матье стал министром иностранных дел.
"Болван" Ларош-Матье принесет нам целое состояние!
I think I know your news. It'll be more than an article... it'll be a campaign against the Ministry.
And we'll end by making that idiot Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs.
And that idiot Laroche-Mathieu will end by making our fortune.
Скопировать
Как видишь, мы достигли больших успехов...
Мы сбросили кабинет и сделали Ларош-Матье министром иностранных дел...
Я - знаменитый журналист, моя жена - хозяйка первого политического салона в Париже.
We are, as you see, a magnificent success.
We've overthrown the Cabinet, We've made Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs,
I'm a journalistic celebrity, and my wife presides over the most distinguished political salon in Paris.
Скопировать
Я верю тебе.
Я не знал, что вы действуете против министра иностранных дел!
- Ему недолго оставаться на посту.
I trust you.
I did not know you were acting against the Minister of Foreign Affairs.
He'll not be that much longer.
Скопировать
Я многого не понимаю. В будущем звоните мне только по поводу официальных дел США.
вызовите ко мне министра иностранных дел и министра финансов.
что глава СНБ беспрецедентен.
Because I don't understand these things, in the future, if the official positions in the United States government have a standing, call me again to let me know.
Get the Minister of Economy and the Minister of Foreign Affairs to come here.
To give a personal call to Your Majesty is a very unusual matter.
Скопировать
Колонны еще в понедельник были обнаружены спутниками США, когда они продвигались по трем горным дорогам ведущим из Советского Союза.
Министр иностранных дел Советского Союза оправдывает это вторжение и обвиняет Соединенные Штаты в сознательном
По прибытии в Вену, мистер Громыко заявил, что ввод советской техники это всего лишь ответ на...
The convoys were first spotted by United States satellites on Monday moving across three of the mountain passes leading from the Soviet Union.
The Soviet foreign minister has defended the incursions and has accused the United States of deliberately prompting last week's coup in Iran.
Speaking on his arrival in Vienna, Mr Gromyko claims the Soviet vehicles were responding to an appeal...
Скопировать
Без 25 кто главный?
Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель
Ты только что назвала 6 человек.
Without the 25th, who's in charge?
The vice president, secretary of state, national security advisor secretary of defense, chairman of the Joint Chiefs--
You just named six people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Министр иностранных дел?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Министр иностранных дел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
